Lenguas

Latín I

Justificación
Es de sobra conocido que la extensión, a lo largo del tiempo, de la lengua latina mueve nuestro asombro tanto o más como la expansión territorial que ocupó el antiguo Imperio romano. Desde entonces, un gran número de inscripciones, de leyendas en monedas y, sobre todo, de obras literarias y científicas de valor perenne y universal —los clásicos— constituye la mejor prueba de la constante vitalidad de la lengua latina, que no se detuvo ni siquiera después de la caída del Imperio de Occidente. La lengua latina ha sido durante siglos vehículo de transmisión de todo un bagaje cultural que se manifiesta en todos los campos de nuestra civilización: el derecho, la literatura, las instituciones, la religión, la filosofía, la ciencia, las corrientes humanistas y la estética, entre otros. Bastará recordar que, en las lenguas románicas, el latín constituye no únicamente la base patrimonial más importante sino también la fuente principal para la creación de nuevos términos. En cuanto al estudio de la lengua latina, dirigida al conocimiento del mensaje cristiano, esta se convierte en indispensable para acceder a sus fuentes y captar plenamente su sentido y, así, poder profundizar con mayor efectividad en la reflexión teológica y religiosa.

Requisitos

Es recomendable que el alumno/a que curse esta asignatura tenga un cierto nivel de conocimientos sistemáticos descriptivos de gramática general de su lengua materna.

Lenguas

Semestre: 1r semestre
Inicio: 3-10-2020
Final: 3-02-2021
ECTS: 4
Veure Preu
Profesorado:
Dr. Ramon Torné i Teixidó

Matricularme

Competencias y Objetivos

Competencias

Transversales:
• Capacidad de análisis y síntesis.
• Capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica.
• Habilidades de investigación.
Específicas del Grado:
• Desarrollo de la capacidad crítica con respecto a un objeto de estudio determinado.
• Conocimiento básico de la lengua latina.
• Capacidad para relacionar los conocimientos adquiridos con otras áreas de conocimiento.
• Conocimiento y comprensión práctica de métodos y técnicas de estudio o análisis de textos bíblicos o del pensamiento posterior.

Objetivos

Conocimientos:
• Adquirir nociones de la gramática latina, lengua en la que están escritos textos y documentos desde el s. I hasta nuestros días.
• Conocer el vocabulario básico empleado.
• Dominar la terminología técnica de lingüística requerida para este nivel.
Habilidades: El alumno será capaz de
• reconocer las estructuras básicas de la lengua latina,
• diferenciar construcciones sintácticas y/o relacionarlas,
• reconocer figuras retóricas básicas,
• analizar morfosintácticamente y traducir frases de dificultad razonable del latín al castellano.

Contenidos

• Morfología: ◦ Las declinaciones: ▪ Los substantivos ▪ Los adjetivos/pronombres: • 1a y 2a clases, principales adjetivos irregulares • Personales • Demostrativos • Relativos, indefinidos e interrogativos ◦ Las conjugaciones: ▪ Modos: indicativo, imperativo, infinitivo, participio ▪ Tiempos: presente, futuro imperfecto, pretérito imperfecto, pret. perfecto, pret. pluscuamperfecto, futuro perfecto ◦ Palabras invariables (adverbios y conjunciones) más comunes • Sintaxis: ◦ La oración simple ◦ Oraciones coordinadas ◦ Oraciones subordinadas más importantes (construcciones de infinitivo y participio) • Léxico: En base al uso del léxico tanto, en las frases como en los ejercicios, se procurará que el alumno/a memorice las palabras que vayan apareciendo en orden de unas 500. Un ejercicio enriquecedor a nivel personal, más allá de la disciplina particular, es la investigación sobre la palabras del castellano y su relación con la lengua latina. Se propondrán ejercicios acerca del léxico y expresiones latinas y su pervivencia.

Metodología

La metodología empleada encaja con la enseñanza-aprendizaje autónoma. Dado que se promueve el aprendizaje significativo y mediante éste, activar y mejorar el mecanismo de procesamiento de la información, las actividades propuestas están diseñadas del siguiente modelo:

  • "Lección magistral" (lectura atenta de los diferentes apartados sobre lengua latina que el profesor propondrá semanalmente).

  • Planteamiento de problemas (método intuitivo, más que deductivo) y uso de los foros del aula: muy recomendable a fin de aclarar rápidamente y con efectividad cualquier duda.

  • Ejercicios y prácticas.

Los bloques temáticos se componen de:

1. Presentación de los contenidos teóricos, con ejemplos (lección magistral).

2. Actividades pautadas para la comprensión / interiorización de la teoría (planteamiento de poblemas).

3. Ejercicios sobre los contenidos teóricos.

4. Prácticas similares a las actividades pautadas.

5. Cuestionarios para el profesor (tutoría, actividad, etc.).

El tiempo dedicado a cada parte se reparte de la siguiente manera:

  • Lectura y estudio personal (1-5): 60%

  • Consultas al profesor: 5%

  • Preparación de las tutorías (6): 20%

  • Tutorías: 10%

  • Jornadas presenciales: 5%

Evaluación

Dada la naturaleza acumulativa de la materia y la constante evaluación de conocimientos y habilidades, la evaluación es continua. Al no exigirse requisitos previos, no se hace una evaluación inicial.

Todas las actividades van encaminadas hacia el objetivo de capacitar al alumno/a para leer, entender y traducir un texto de dificultad razonable del latín.

Semanalmente los alumnos entregarán en el buzón correspondiente unos ejercicios propuestos que servirán para evaluar lo que se ha explicado y, al mismo tiempo, para reforzar la materia aprendida. Estos ejercicios serán de índole diversa: algunos podrán parecer de carácter más mecánico, mientras que otros serán más creativos (traducción, retrotraducción, búsqueda de etimologías, etcétera).

Hay que aprobar cada uno de estos ejercicios, de lo contrario el profesor propondrá una recuperación que compense las carencias detectadas y para que el alumno no pierda el ritmo del curso.

Bibliografía

Material de estudio
En el apartado de recursos, el alumno/a dispone de una gramática básica en el aula si bien a lo largo del curso se irán ofreciendo indicaciones de páginas web interesantes y útiles que complementan las que recogemos aquí y ahora.
Gramáticas de lengua llatina:
• Griffin, R. M., Gramática latina de Cambridge, trad. cast, Sevilla Publicaciones de la Universidad, 1999.
• Segura Munguía, S., Gramática llatina, Bilbao, U. Deusto, 2004.
• Segura Munguía, S., Método de Latín, Bilbao, U. Deusto, 2006.
• Valentí, E., Gramática latina, ed. Bosch (obra clásica con muchas reediciones)
• Opcionalmente, cualquier gramática latina de carácter escolar, de bachillerato, puede ser igualmente útil y provechosa.
• Un diccionario de latín, al menos con 30000 entradas.
Bibliografía más específica del latín cristiano:
• Aguilar, M. - Calvo, V. - García Pinilla, I. - Inclán, L., Salve! Aprender latín en la tradición cristiana, Pamplona, Eunsa, 2008.
• García de la Fuente, O., Introducción al latín bíblico y cristiano, Madrid, Ediciones Clásicas, 1990 (segunda edición: Latín bíblico y latín cristiano, Madrid, CEES, 1994).
• Lhomond, C. F., Epitome Historiae Sacrae, (nueva ed. R. Carfagni) Montella, Vivarium Novum, 2011.
Algunos recursos informáticos (a ampliar y comentar al lo largo del curso):
• App Duolingo: < https://es.duolingo.com/course/la/en>
• Ejercicios y esquemas gramaticales:
• Textos latinos de todas las épocas. The Latin Library
Este sitio web utiliza cookies tanto propias como de terceros para mejorar la experiencia de navegación y recopilar información estadística relacionada con ella. Al hacer click en Acepto, estás dando tu consentimiento para el uso de esta tecnología pudiendo deshabilitar esta opción desde tu navegador.
Acepto Más Información